機(jī)械說明書翻譯價(jià)格是如何計(jì)算的
日期:2020-01-22 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
說明書的翻譯和普通文章翻譯不同,肯定還是需要由專業(yè)公司來完成,這樣翻譯有保障的同時(shí),也可以按照說明書的格式來完成翻譯。機(jī)械說明書翻譯難度比較大,所以一定要確定好翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)情況才行。下面就來介紹一下這類說明書翻譯費(fèi)用是如何計(jì)算的。
中英翻譯價(jià)格在市場(chǎng)均價(jià)左右
多半情況下我們選擇翻譯公司,可能都是需要中英翻譯,機(jī)械說明書翻譯價(jià)格一般都是在市場(chǎng)均價(jià)左右,當(dāng)然也要看我們的需要。如果只是需要完成翻譯,并不用非常高水平或者是專業(yè)領(lǐng)域的一些詞匯,平均每千字的價(jià)格是在150-220元,可以保證閱讀的流暢性,也不用擔(dān)心翻譯可能會(huì)出現(xiàn)一些無法閱讀或者是不準(zhǔn)確的情況。
其他常見語(yǔ)種翻譯價(jià)格略高
聯(lián)合國(guó)工作語(yǔ)言一共有六種,除了英語(yǔ)外,其他語(yǔ)種也都是比較常見的,一般的翻譯公司都是有相應(yīng)的翻譯人員,基礎(chǔ)的文件翻譯完成速度也很快。而如果機(jī)械說明書翻譯需要翻譯成不同的語(yǔ)種,除了英語(yǔ)外的常用語(yǔ)種費(fèi)用方面也是會(huì)提升一些,基本上都是在300元/千字左右,還要看具體的翻譯難度和要求才行。
小語(yǔ)種要確定對(duì)方是否有翻譯
并不是所有公司的翻譯都很齊全,多數(shù)公司都只有英語(yǔ)翻譯,其他翻譯都是需要外聘,或者是交給一些中介機(jī)構(gòu),這樣其實(shí)費(fèi)用會(huì)提升不少。所以如果需要將機(jī)械說明書翻譯成小語(yǔ)種,那么肯定價(jià)格方面也是會(huì)更高一些,基本上都要超過400元/千字。所以一定要確定好對(duì)方翻譯公司有沒有小語(yǔ)種翻譯,以及完成翻譯的時(shí)間等。
字?jǐn)?shù)較多價(jià)格也會(huì)優(yōu)惠
有一些說明書可能有幾萬(wàn)字以上,即便是按照千字計(jì)算費(fèi)用,機(jī)械說明書翻譯整體上的價(jià)格也都是不低的,所以我們肯定也是應(yīng)該做好基礎(chǔ)的比較工作才行。如果翻譯字?jǐn)?shù)較多,或者是同時(shí)有幾份不同的說明書需要翻譯,那么建議還是應(yīng)該做好價(jià)格比較工作,有一定的優(yōu)惠折扣就要比直接按照字?jǐn)?shù)來計(jì)算更劃算一些。