俄語合同翻譯一份多少錢-按字?jǐn)?shù)還是按頁收費(fèi)
日期:2020-02-24 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
我國和俄羅斯在很多的領(lǐng)域都有貿(mào)易往來,俄語是聯(lián)合國的官方語言之一,也是俄羅斯唯一的官方語言,隨著中俄兩國貿(mào)易往來的不斷增加,俄語合同翻譯的需求也越來越多。因此,俄語合同翻譯也就越來越重要。
合同翻譯是一種法律文件的翻譯,并且對(duì)合同雙方的權(quán)利和義務(wù)做出了明顯的劃分,是一種非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈谋?,一個(gè)小小的疏漏都可能產(chǎn)生嚴(yán)重的后果,所以在進(jìn)行俄語合同翻譯的時(shí)候要求其嚴(yán)謹(jǐn)性和專業(yè)性。翻譯人員不僅要有優(yōu)秀的翻譯能力,還要有法律相關(guān)知識(shí),熟悉法律用語。
俄語合同翻譯需求大部分都是俄譯中,中譯俄,當(dāng)然還有一部分是俄語和其他語種的互譯,這樣在收費(fèi)上就有一定的差異,那么,專業(yè)的俄語合同翻譯一份多少錢,是按字?jǐn)?shù)還是按頁收費(fèi)呢?下面就和北京尚語翻譯公司來了解一下俄語合同翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
北京尚語翻譯公司的俄語合同翻譯是以千字為單位進(jìn)行報(bào)價(jià)的,當(dāng)然,具體的俄語合同報(bào)價(jià)還需要根據(jù)具體的文件內(nèi)容、行業(yè)領(lǐng)域、翻譯需求等多種的因素來綜合決定。
北京尚語翻譯俄語合同參考報(bào)價(jià):中譯俄220-340元/每中文千字,俄譯中210-320元/每中文千字,其他語種的翻譯價(jià)格需要具體情況再做報(bào)價(jià),上述價(jià)格僅供參考,需要看對(duì)譯文的專業(yè)性要求,具體的報(bào)價(jià)以客服報(bào)價(jià)為準(zhǔn)。
合同翻譯可涉及的種類:外貿(mào)合同翻譯、轉(zhuǎn)讓合同翻譯、租賃合同翻譯、運(yùn)輸合同翻譯、商務(wù)合同翻譯、買賣合同翻譯、保密合同翻譯、勞動(dòng)合同翻譯等。
北京尚語翻譯公司是國內(nèi)綜合實(shí)力領(lǐng)先的優(yōu)秀翻譯公司,我們有專業(yè)的合同翻譯團(tuán)隊(duì),有專業(yè)從事翻譯服務(wù)的資深譯員,在各領(lǐng)域有非常豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),可以為客戶提供各種類型的俄語合同翻譯,并且簽署保密協(xié)議,如果想了解具體的俄語合同翻譯價(jià)格和具體的服務(wù)流程,歡迎撥打全國免費(fèi)熱線400-8580-885了解服務(wù)詳情。